肉球を太陽に

猫が好き、ゲームが好き、野球が好き。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

字幕のせいで名作だいなし。バイオショック

Spike The Best バイオショックバイオショック買いました。

実はもうクリア間近。

面白いんだけどさ・・・。字幕がほんっと見づらいので、ストーリーがさっぱり頭に入らない。

とりあえず、わけわからん地下世界に迷い込んで、そこを探検していくわけだけど、行く先々にテープレコーダーみたいなのが残ってて、それを聞けば世界観とか登場人物の背景がわかるしくみ。

でもねー。字幕が見づらいのと、大げさな吹き替え喋りのせいで、まったく頭に入らない。

ヘルプアナウンスが親切で、そこに書いてある目的を達成していったら勝手に進める。なので字幕追ってイライラするより、ストーリーそっちのけでアクションを楽しむことにシフト。

途中なにやら衝撃の事実があかされたんだけど、ストーリーを把握してないせいで、「へえーそーなんだ」程度で終わってしまった。

この海外作品の字幕問題は、ずっと前からあると思うんだけど、未だに続いてるのはなぜだ。

しかも細かい字で、一気に3行くらいドバっと出る。
吹き替えはゆっくりしゃべってるので、喋り終えて次のセリフに行くのをじーっと待ってなきゃならない。ムービー&テキストスキップ無しなのできついっす。

いやはやどんだけキツいかを再現してみましょうか。こんな感じの小さい文字がダラダラと3行出るんです。読みづらいでしょ。こんなの読んでられないしょ。うちのテレビ32型でけっこうな至近距離で見てるのに読み辛いったらありゃしない。実際はもっと上下のスペースも詰まっててもっと読みづらいです。

オブリビオンの時から何もかわってないじゃねーか。海外ゲームの人気がでないのもこういう部分が大きいと思いますよ。

ゲームとしてはものすごく面白いと思う。ボリュームもあるし名作と言われるだけあると思う。

でもなあ・・・。文字がまともに読めないって不便なんてレベルじゃねーぞ。

  1. 2010/04/16(金) 00:07:00|
  2. ゲームのプレイ日記
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<ニーアゲシュタルト・レプリカントは新宿EDの続き・・・? | ホーム | 織田信成結婚だそうで>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://nikukyuu.blog7.fc2.com/tb.php/909-7add0d14
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。